ASS subtitle workflowASS supportTiming preservedInline tagsReview-ready output
Translate ASS subtitles without rebuilding the file.
Upload ASS subtitles, translate the dialogue, and keep timing, styles, and inline override tags in the review workflow.
ASS formatMitsuko workflow
Dialogue changes, structure stays
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, TextDialogue: 0,0:03:18.56,0:03:21.43,Signs,sign,0000,0000,0000,,{\c&H8A9B96&\b1\fs14\pos(317,51)\bord2\3c&HECF4F1&}98th Annual Graduation Ceremony
ASS translation flow
For editors who need translated dialogue inside a subtitle file workflow.
Upload the ASS file.
Translate dialogue with context and instructions.
Export for timing, styling, and QC review.
Ready to try this workflow?
ASS files carry positioning, style names, and override tags that should not be flattened into plain text.